Ir al contenido principal

De Solitud de Víctor Català a Montaner y Simón Editores

Fachada de la antigua sede Montaner y Simón Editores.
Este año organicé  un reto para conmemorar el 50 aniversario del fallecimiento de Caterina Albert i Paradís, más conocida como Víctor Català, seudónimo tras el que se escudó la autora para poder escribir con libertad, pues en aquella época las mujeres no podían hablar de según que temas.

Caterina vivió esa discriminación en sus propias carnes cuando el jurado de Els Jocs Florals de 1898 premió su monólogo titulado La infanticida. El punto de vista y la prosa sedujo a los lectores y al mismo jurado, pero al descubrir que tras la obra había la pluma de una mujer, el jurado y muchos críticos literarios entraron en cólera y el escándalo que se armó fue tremendo.

Portada novela 1909
A partir de entonces Caterina se escondió tras el nombre de Víctor Català. Y tal como prometía su primer reconocimiento literario, pronto llegó la obra que la consagró como una gran escritora, Solitud.

Pues bien, esta fue la novela que elegí para el reto conmemorativo y, por cosas de la vida, se cruzó en mi camino una edición muy bonita de 1907 traducida al español y con unas ilustraciones preciosas de Arcadio Mas y Fondevila que os enseñaré en otro post.

Solitud se publicó por  folletos en la revista Joventut entre 1904 y 1905. La novela completa en catalán no fue publicada hasta 1909 y ese mismo año fue traducida y publicada al alemán por la editorial S. Fischer Verlag con el título Sankt Pons. Años más tarde (1938) se tradujo y se publicó en Francia por Éditions Denoël. Y así hasta nuestros días la obra se ha traducido a 8 lenguas diferentes.

Edición Montaner y Simón
Pues bien, tras mostrar en las redes sociales mi adquisición de la Editorial Montaner y Simón y por los comentarios sobre ella, decidí hacer esta entrada. He buscado información en Internet y hoy os traigo un poco de la historia de esta editorial catalana.

La editorial fue fundada en 1861 por Ramon de Montaner y Vila y Francesc Simón y Font. Inicialmente, la empresa se dedicaba a traducir, editar y publicar al español obras importantes y clásicos de la literatura, además de grandes obras en cuidados volúmenes como la Historia general del arte dirigida por el sobrino de Ramon Muntaner y Vila y uno de los más reconocidos arquitectos modernistas catalanes, Lluís Domènech y Montaner.

Detalle interior de la edición de Montaner y Simón
La calidad de sus publicaciones y la gran producción de éstas, convierten rápidamente a Montaner y Simón  en la editorial más importante de España y en la mayor exportadora de literatura a latinoamerica donde se crea una red de sucursales.

En 1952 la empresa fue comprada por un editor hispanoamericano y uno de los antiguos corresponsales de la editorial, José María González Porto. En esa época se publicaron sobre todo diccionarios y enciclopedias. La editorial se cerró definitivamente en 1981 por dificultades económicas.

Fachada detalle Cervantes
En esta editorial trabajaron el escritor y dibujante Pere Calders y el pintor y escultor Josep Soler Vidal, según nos cuenta la Wikipedia.

Hoy día, además de poder disfrutar de algunas de sus antiguas publicaciones, rescatadas de estanterías antiguas, podemos admirar el edificio modernista de la editorial, actualmente sede de la Fundació Antoni Tàpies y monumento declarado como Bien Cultural de Interés Nacional desde 1977. Su arquitecto fue Lluís Domènech y Muntaner, el mismo que construyó el Hospital de Sant Pau. En su fachada podemos encontrar a exponentes de la literatura universal como Cervantes y Shakespeare.

Próximamente os enseñaré las ilustraciones que acompañan mi ejemplar de Soledad. Ya veréis que bonitas.





Fuentes consultadas y fotografías fachada:

Comentarios

  1. Se ve que es una preciosa edición. Con la reseña que ha hecho Lorena de la novela, me he quedado tentada de leerla. Y con esa preciosa edición, tentada de robarla ,je, je.
    Un beso.

    ResponderEliminar
  2. Interesante entrada! Leí esta obra de Victor Català en mi etapa como estudiante de BUP (hace ya algunos años) y sabía de la historia de la autora y del pseudónimo empleado para poder escribir.
    No conocía, sin embargo, la editorial que has mencionado, por lo que agradezco que hayas ofrecido una pincelada de historia literaria, que siempre viene bien saber detalles que rodean el mundo del libro.

    Un saludo!!

    ResponderEliminar
  3. hermosa edicion! esperamos tus proximas reseñas donde muestres mas. abrazosbuhos y gracias!

    ResponderEliminar
  4. Me has hecho con tu reto descubrir a esta autora. Hoy he leído ya una reseña de Solitud que me ha dejado con muchas ganas. Y esta edición que tiene tú es una maravilla. Tampoco conocía la editorial, así que mucho que he aprendido hoy. Gracias!
    Besotes!!!

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

Combatir los ácaros de los libros

Ácaro. Fuente Wikipedia Como consecuencia de mi intolerancia a los ácaros del polvo padezco asma alérgico desde niña. Esos arácnidos feuchos que no podemos ver a simple vista se encuentran en todas partes; colchones, alfombras, papeles, sofás, etc. Hace varios días, bueno quizás algo más, comenté por Facebook mi intención de explicaros como los combato para minimizar sus efectos, sobre todo, cuando voy a leer un libro antiguo o que lleva mucho tiempo en la estantería. Pero antes de nada, quiero dejar claro, que estos remedios caseros que practico minimizan los efectos alérgicos a los ácaros, pero no hacen que los libros estén 100% libres de alérgenos . Pues bien, basándome en algunos consejos médicos y en la biología de estos bichos, he elaborado un plan de choque con unos sencillos pasos que me permiten disfrutar de los libros viejos con menos molestias. Los ácaros del polvo proliferan con la humedad y las temperaturas cálidas. Su hábitat ideal se encuentra bajo parám...

Mendel, el de los libros

"Sentí un regusto amargo en los labios. El regusto de la fugacidad. ¿Para qué vivimos, si el viento tras nuestros zapatos ya se está llevando nuestras últimas huellas? Durante treinta años, tal vez cuarenta, una persona había respirado, leído, pensado, hablado, en aquella habitación de unos cuantos metros cuadrados, y bastaba con que pasaran tres o cuatro años, que viniera un nuevo faraón, y ya no se sabía nada de José. En el café Gluck ya no sabían nada de Jakob Mendel. ¡De Mendel el de los libros!" Título Original:   Buchmendel Autor:  Stefan Zweig Género:  Cuento Temática:  Narrativa Idioma Original:  Alemán Año Publicación:  1929 MI LECTURA: Hay lugares con alma. Lugares vinculados a vidas, a personas, a recuerdos. Personas que han pasado por nuestra vida fugaces, pero que han dejado una huella en nosotros imborrable. Lo curioso es que no nos damos cuenta de este sello impreso en nuestra memoria hasta que algo en un momento dado nos lo despierta. ¿Quién...

SIEMPRE ES BUEN MOMENTO PARA VOLVER

Banco de imágenes Freepik Hola a todos. Llevo varios años intentando retomar el blog y hoy que es mi cumpleaños he decidido que puede ser un gran día para ello. Así que aquí estoy anunciando mi regreso. Iré publicando entradas de lecturas pasadas y de actuales que irán viendo la luz al ritmo de mi vida y espero al menos publicar una al mes. Sé que ya he hecho en el pasado varios anuncios sobre mi regreso, pero está vez me apetece de manera especial. Sobre todo cuando miro la cantidad de los libros de la estantería que se han quedado sin archivar en este blog y sin compartir con vosotros, lectores. Pues nada, aquí estoy de nuevo. Espero vayamos volviendo a estar en contacto y, sobre todo, quiero volver a disfrutar de compartir lecturas con todos vosotros. Un saludo y buenas lecturas. El despertar de un libro